Family Heraldry Crest for the island of Meropi by Maria Georgoula for artists' residency 'Legitimate Possession'



The small island of Meropi off the coast of Kardamili, Messinian Mani, Peloponnese





The ‘little Island’ (‘nisaki’ in Greek) or what is also referred to as the island of ‘Meropi’ is situated off the coast of the small town of Kardamili in the Messinian section of the Mani Peninsula south west of the Peloponnese. The island is small and uninhabited. Its only building, a small chapel with house named after Virgin Mary on its north west side overlooking Kardamili, was built around the end of the 17th century for a small group of monks to keep as a monastery. The island also bares a remaining section of a Venetian fortress that can be seen from the bay of Kardamili together with the chapel. During heavy floods between 2001 and 2003, a section of the building collapsed and a supportive section was added. Findings from the Venetian period also include a marble lion’s foot that is displayed in the museum of Kardamili and a cracked bell that lies on the island. There is also an olive plain with a threshing floor and three cisterns one of which may still be used if needed.
A Venetian map of 1707 refers to the island as ‘La Mad’ presumably an abbreviation of 'La Madonna' the name of the church. The island has also been referred to as ‘Mile Limani’ deriving from ‘Kardamili Port’ while the British Navy mentioned it as ‘Chapel Island’. Nowadays, many locals refer to the island as ‘Meropi’, a Greek female name possibly given by a Greek soldier working for the geographical section of the Greek army after his beloved one. Finally, the island has also been referred to as ‘Amygdaloniso’ meaning ‘almond island’ after its almond-resembling shape.
Almost no historical or other material can be found on the island apart from a brief reference by Greek travel writer and journalist Kostas Ouranis and another equally brief by Evliya Celebi the Turkish traveler and civil servant who visited the Mani in 1670. He described it as, "A rocky and dry island, its Kastro is found on the north coast and in its interior are three churches and other buildings. There are many cisterns which provide water for the sheep and goats of villages opposite which graze the island." Evliya also tells how "The Gazis (Turkish soldiers) of Koroni attacked and destroyed the island with their frigates, transferring its inhabitants to the mountains opposite where they created the village of Prasteio…."
In 1862, the family of the current owner purchased the island from the monks. Today the island is also used as a mark for fishermen. Each year, on 23rd August a service takes place in celebration of Virgin Mary.

Text based on an interview with owner Mr.Takis Skoufis

ΘΕΜΙΤΗ ΚΑΤΟΧΗ / LEGITIMATE POSSESSION ΕΙΚΑΣΤΙΚΗ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ / ARTIST RESIDENCY





Δελτίο Τύπου
28/07- 07/08/2010
ΕΚΘΕΣΗ/EXHIBITION
Εγκαίνια: Σάββατο, 07/08/2010
Διάρκεια: 08/- 30/08/2010
ΚΑΡΔΑΜΥΛΗ / ΜΕΣΣΗΝΙΑΚΗ ΜΑΝΗ
Συντονισμός / Υπεύθυνος παραγωγής: Θεόδωρος Ζαφειρόπουλος
Από τις 28 Ιουλίου έως τις 7 Αυγούστου 2010, 26 Έλληνες και ξένοι καλλιτέχνες θα συναντηθούν και θα «κατασκηνώσουν» στην Καρδαμύλη της Μεσσηνιακής Μάνης με σκοπό να παράξουν έργα και in situ δράσεις, εντός των 10 ημερών της διαμονής τους. Με την ολοκλήρωση της παραγωγής, από τις 7 έως και τις 31 Αυγούστου ,τα έργα τους θα παρουσιαστούν σε δημόσιους και ιδιωτικούς χώρους της Καρδαμύλης. Παράλληλα, θα πραγματοποιηθούν επισκέψεις, ομιλίες και παρουσιάσεις από επιστήμονες, αρχιτέκτονες, θεωρητικούς και επιμελητές. Το πρόγραμμα είναι ανοιχτό στην συμμετοχή, την παρακολούθηση αλλά και τις παρεμβάσεις από το κοινό της τοπικής κοινωνίας.

Μετά την ολοκλήρωση της εικαστικής αυτής συνάντησης θα εκδοθεί δίγλωσσος κατάλογος ο οποίος θα παρουσιαστεί σε μια ειδική εκδήλωση το Φθινόπωρο του 2010.
Άξονας όλης της δράσης, η «Θεμιτή Κατοχή».

Τι γίνεται όταν η ελευθερία της καλλιτεχνικής έκφρασης συγκρούεται με τους διαφορετικούς νομικούς κανόνες? Μπορούμε π.χ να χρησιμοποιούμε χώρους και αντικείμενα που καλύπτονται από ιδιοκτησιακό καθεστώς χωρίς την άδεια του κατόχου?

Η ροή της ζωής διαμορφώνει συμπεριφορές, δικαιώματα και υποχρεώσεις που αποτυπώνονται σε κανόνες ηθικής ή νομικής φύσεως. Οι νόμοι είναι η πιο διακριτή και αυστηρή διατύπωση κανόνων. Η ηθική, η αθωότητα και η λυτρωτική ένταση της δημιουργίας και των δημιουργών, που συντελούν ταυτόχρονα στην πιο διεισδυτική ματιά στις κοινωνικές εξελίξεις, διαμορφώνουν τους δικούς τους ιερούς άγραφους κανόνες.

Ας ονομάσουμε το δημιουργικό αυτό δίλημμα «Θεμιτή Κατοχή». Ο όρος «Θεμιτή» αναφέρεται στις άδολες προθέσεις του δημιουργού και ο όρος «Κατοχή» στα νομικά δικαιώματα του κατόχου. Έτσι, μέσα από την ένταση αυτού του διλήμματος καλούνται όλοι οι συμμετέχοντες καλλιτέχνες να δημιουργήσουν τα έργα τους, πάντοτε σε συνομιλία με το ιδιαίτερο φυσικό και κοινωνικό περιβάλλον της Μεσσηνιακής Μάνης.

Το συγκεκριμένο project θα αποτελέσει μια γενικευμένη δοκιμή της θεμιτής κατοχής. Με αφετηρία το γεγονός της συγκεκριμένης εδαφικής εντοπιότητας της Μάνης που συχνά παρουσιάζεται ως το προπύργιο ανεξαρτησίας και εδαφικής ακεραιότητας, η πρόκληση απέναντι στις «δυνατότητες» χρήσης- χρησιμοποίησης και χρηστικότητας του Ιδιωτικού και Δημόσιου χώρου αποτελεί μια ιδιαίτερα οξυδερκή πρόκληση απέναντι στην οποία η Σύγχρονη Εικαστική σκέψη και πρακτική μπορεί να καλύψει ένα εξαιρετικά ευρύ ερευνητικό φάσμα.

Το project υποστηρίζεται από φορείς της Αυτοδιοίκησης και Ιδιώτες του Δήμου Λεύκτρου Μάνης.

ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΕΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΕΣ
Johanes Abendroth, Νίκος Αρβανίτης, Εριφύλη Βενέρη, Μαρία Γεωργούλα, Xinglang Guo, Θεόδωρος Ζαφειρόπουλος, Μαίρη Ζυγούρη, Matteo Fraterno, Δημήτρης Θεοδωρόπουλος, Έλσα Κιουρτσόγλου, Άννη Κωστοπούλου, Ιλάν Μανουάχ, Sven Mueller, Massimiliano Scuderri, Λουκάς Μπαρτατίλας, Σοφία Ντώνα, Νίνα Παππά, Θάλεια Ραφτοπούλου, Αλέξια Σαραντοπούλου, Ζάφος Ξαγοράρης, Μαρία Τσιγάρα, Carly Schmitt, Φίλιππος Ωραιόπουλος, Φούλα Σακέλη, Γιάννης Καπέλλος, Νίκος Κασκούρας.



Για περισσότερες πληροφορίες:
Email: kardamiliproject@gmail.com
Τηλ: 6945 586045